Savoir-faire
Gamme de produits

Traitement des eaux de chausséess de première classe

La Suisse comptant 6.1 millions de véhicules immatriculés et environ 21 530 kilomètres de routes publiques, l’importance du traitement efficace des eaux de chaussées résultant de la circulation routière devient de plus en plus prioritaire.

Patricia Häfeli
Patricia Häfeli Responsable Communication marketing
veröffentlicht 08.06.2020 | Mis à jour 28.11.2024
12 min Temps de lecture

En cas de pluie, les surfaces consolidées telles que les routes sont littéralement détrempées. Dans une telle situation, le ruissellement des eaux pluviales emporte les nombreux polluants qui se sont accumulés lors des périodes sèches. Le mélange d’eaux usées ainsi généré contient de grandes quantités de composés organiques et inorganiques liés aux particules solides présentes dans l’eau. Parmi ces composés, on trouve notamment des métaux lourds (plus de 80% sous forme absorbée), des hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) et des matières organiques. Des installations de sédimentation permettent d’éliminer les MES (matières en suspension) de l’écoulement des eaux pluviales. Par définition, on désigne ainsi toutes les substances dont la taille est supérieure à 0,45 µm. Ce sont surtout les particules fines de moins de 200 µm qui sont importantes pour les eaux, car elles contiennent la majorité des polluants tels que les métaux lourds, les hydrocarbures et les hydrocarbures aromatiques polycycliques. Les microplastiques entrent également dans la catégorie des MES, l’abrasion des pneus représentant par exemple la plus grande partie de ce qui est rejeté dans les eaux. Jusqu’à présent, le paramètre MES, qui prescrit la taille du grain, était important pour l’évaluation des performances des installations de sédimentation.

Mittels Sedimentationsanlagen werden die GUS (Gesamte ungelöste Stoffe) aus dem Niederschlagswasserabfluss entfernt. Per Definition werden damit alle Stoffe bezeichnet, die grösser als 0,45 µm sind. Von Bedeutung für die Gewässer sind vor allem die feinen Partikel kleiner als 200 µm, da diese die Mehrzahl der Schadstoffe wie z.B. Schwermetalle, Kohlenwasserstoffe und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe enthalten. Auch Mikroplastik fällt in die Kategorie GUS, hier macht zum Beispiel der Reifenabrieb den grössten Anteil aus, der in die Gewässer eingetragen wird. Für die Beurteilung der Leistungsfähigkeit von Sedimentationsanlagen war bisher der Parameter GUS von Bedeutung, der das Grösstkorn vorschreibt.

Législation et réglementation du traitement des eaux de chaussées résultant de la circulation routière

Pour éviter que les charges polluantes considérables provenant des voies de circulation très fréquentées par temps de pluie n’atteignent les nappes phréatiques ou les eaux de surface, l’élimination de ces eaux usées est réglementée par la loi. Conformément à la loi fédérale sur la protection des eaux, les eaux usées polluées doivent être traitées et les eaux non polluées doivent, dans la mesure du possible, être évacuées par infiltration. Dans le cas des voies et surfaces de circulation, la question se pose de savoir quand les eaux pluviales qui s’écoulent sont considérées polluées et comment les éliminer. La qualité des eaux pluviales s’écoulant des surfaces de circulation, par exemple les routes, les chemins et les places à forte fréquentation, mais également les voies ferrées et les pistes d’aéroport, est influencée par différents facteurs.

  • Densité du trafic

  • Conditions climatiques

  • Topographie

  • Nature du cours d’eau récepteur (exutoire)

En tant que première aide à l’exécution dans ce domaine, l’OFEV a publié en 2002 le guide «Protection des eaux lors de l’évacuation des eaux des voies de communication». Il est prévu d’intégrer les autres domaines du guide de l’OFEV «Protection des eaux lors de l’évacuation des eaux des voies de communication» dans la nouvelle directive harmonisée du VSA, qui doit régler la gestion moderne des eaux pluviales.

Die Qualität des abfliessenden Niederschlagswassers von Verkehrsflächen, wie Strassen, Wege und befahrene Plätze, aber auch Bahntrassees, Flugpisten und Rollwege wird durch verschiedene Faktoren beeinflusst.

Niveaux d’exigence MES

Als erste Vollzugshilfe auf diesem Gebiet, hat das BAFU 2002 die Wegleitung «Gewässerschutz bei der Entwässerung von Verkehrswegen» veröffentlicht. Es ist geplant, die übrigen Bereiche der BAFU Wegleitung «Gewässerschutz bei der Entwässerung von Verkehrswegen» in die neue harmonisierte Richtlinie des VSA zu integrieren, die den zeitgemässen Umgang mit Regenwasser regeln soll.

Anforderungsstufen GUS

Systèmes de traitement des eaux de chaussées

Nous proposons une variété de solutions adaptées pour le traitement des eaux pluviales. La gamme friwa

®

dispose des installations les plus diverses qui sont utilisées pour le traitement des eaux pluviales afin de protéger les installations d’infiltration contre l’encrassement et l’obstruction par des substances décantables lors du déversement des eaux pluviales provenant des chaussées. Le voyage entrepris par les eaux pluviales à épurer fournit des informations sur les exigences et le fonctionnement de l’installation utilisée.

Demandez conseil à nos 

experts en produits

. Ils se feront un plaisir de vous aider, de la planification à la mise en œuvre.

Wir bieten eine Vielzahl an passenden Lösungen für die Regenwasserbehandlung. Das friwa

®

-Sortiment verfügt über unterschiedlichste Anlagen, welche zur Regenwasserbehandlung eingesetzt werden, um Versickerungsanlagen vor Verschmutzungen und Verstopfungen durch absetzbare Stoffe bei der Einleitung von Niederschlagwasser von Fahrbahnoberflächen zu schützen. Welche Reise das zu reinigende Regenwasser durchlebt, gibt Aufschluss über die Anforderungen und Funktionsweise der eingesetzten Anlage.

Quand les solutions adaptées projet deviennent la norme

Les combinaisons de systèmes ou les solutions adaptées aux projets sont notre cœur de métier. Grâce à notre savoir-faire, nous accompagnons notre clientèle de la planification à la mise en œuvre. Nous connaissons les défis posés par la construction ainsi que les prescriptions et directives des administrations et autorités. Nous considérons que notre mission consiste à élaborer la meilleure solution possible pour les deux parties. Forts d’un assortiment parfaitement adapté, nous sommes toujours en mesure de fournir la solution adéquate. Martin Thonüs, responsable Technique du traitement de l’eau friwa

®

.

 

Systemkombinationen oder projektbezogene Lösungen sind bei uns an der Tagesordnung. Dank unserem Know-how begleiten wir unsere Kundschaft von der Planung bis zur Realisierung. Wir kennen die bauseitigen Herausforderungen sowie die Vorschriften und Richtlinien der Ämter und Behörden und sehen unsere Aufgabe darin, die bestmögliche Lösung für beide Seiten abzudecken. Dank einem gut abgestimmten Sortiment sind wir in der Lage stets die passende Lösung zu liefern. Martin Thonüs, Leiter Technik Wasserbehandlung friwa

®

.

-sed HydroShark

Les exigences en matière de procédés de séparation et de sédimentation dans le domaine du traitement des eaux de chaussées ne cessent d’augmenter. Les performances requises et les résultats à atteindre nécessitent autant de solutions innovantes. Notre nouveauté, le friwa

®

-sed HydroShark, est notre réponse à la complexité du domaine des eaux de chaussées. Le friwa

®

-sed HydroShark est un système de sédimentation des polluants à deux niveaux qui convainc par son impressionnante efficacité pouvant atteindre les 80%. En tant que dispositif de pré-décantation pour diverses conduites d’eau dans les systèmes d’épuration et dans les eaux réceptrices, le friwa

®

-sed HydroShark retient les MES encore plus efficacement que les systèmes conventionnels grâce à sa conception sophistiquée. La minimisation des polluants tels que les métaux lourds et les microplastiques dans les eaux est impressionnante.

Le système de sédimentation qui montre les dents

Avec un rendement pouvant atteindre les 80%, le friwa

®

-sed HydroShark est bien plus performant que les épurateurs à lamelles et décanteurs traditionnels. Le système est donc adapté au traitement des eaux usées provenant des transports, de l’industrie et d’autres domaines d’application. Des effets positifs sont également observés, par exemple au niveau des microparticules de caoutchouc, des microplastiques et des métaux lourds sous forme liée.

Der friwa

®

-sed HydroShark ist ein zweistufiges System zur Sedimentation von Schadstoffen, der mit seinem eindrücklichen Wirkungsgrad von bis zu 80 % überzeugt. Als Vorabsetzer für diverse Wasserleitungen in Klärsystemen und in Vorflutern hält der friwa

®

-sed HydroShark dank seines ausgeklügelten Systems GUS noch effektiver zurück als dies herkömmliche Systeme tun.

Die Reduzierung von Schadstoffen wie Schwermetallen und Mikroplastik in Gewässern ist bemerkenswert.

 

Mikroplastik Quellen

 

Pollution de l’environnement par les microparticules de caoutchouc

Quand la bande de roulement des pneus est usée, de nouveaux sont requis. C’est là le quotidien de nombreux automobilistes. Mais où «disparaissent» ces centimètres perdus de bande de roulement? Ils se retrouvent sous forme de microparticules de caoutchouc principalement dans le sol, l’eau et, dans une moindre mesure, l’air. La quantité de ces particules dans notre environnement est loin d’être négligeable, comme viennent de le démontrer des chercheurs de l’Empa. Les microplastiques sont sur toutes les lèvres – et, comme plusieurs études l’ont déjà démontré, dans tous les organismes. Mais la quantité des microplastiques dans l’air et l’eau reste faible par rapport à un autre polymère qui pollue notre air et nos eaux, et par conséquent notre organisme: les microparticules de caoutchouc. Il s’agit de particules très fines issues de l’abrasion des pneus, qui se retrouvent dans nos sols et dans l’air via le revêtement routier ou qui sont érodées des pelouses artificielles par l’eau pluviale. Des chercheurs de l’Empa ont désormais calculé qu’en Suisse, au cours des 30 dernières années, de 1988 à 2018, près de 200.000 tonnes de microparticules de caoutchouc se sont accumulées dans notre environnement (M. Bernd Nowack, Empa, service «Technologie et société»).

Fonctionnement

Le friwa

®

-sed HydroShark complète le système hydraulique éprouvé utilisé avec succès depuis plus de 20 ans dans le traitement décentralisé des eaux usées des surfaces de circulation.

Funktionsprinzip

 

 

 

  1. L’eau entre tangentiellement au centre du séparateur hydrodynamique

  2. Les matières solides se déposent en bas, les matières flottantes restent en surface

  3. Les matières solides sont collectées dans le compartiment à boue, qui est séparé hydrauliquement de la chambre de décantation par des freins de courant et une grille, de sorte qu’aucune dissolution ne soit possible

  4. L’eau monte de manière homogène le long des parois

  5. L’eau claire est collectée dans un espace annulaire via une barrière dentelée, puis transportée vers l’évacuation

  6. Évacuation

 

 

 

Le fonctionnement exact de friwa

®

-sed HydroShark est présenté et expliqué de manière simplifiée dans cette vidéo.

 

Wie der friwa

®

-sed HydroShark genau funktioniert, wird in diesem Video auf einfache Weise erklärt und dargestellt.

 

 

Domaines d’application de friwa®-sed HydroShark

Le friwa

®

-sed HydroShark peut en principe être utilisé dans tous les domaines d’application où le cadre légal prescrit une sédimentation fiable. Pour les domaines d’application suivants, un dispositif de sédimentation friwa

®

-sed HydroShark doit être installée en amont.

Installations de rétention ou d’infiltration

Le friwa

®

-sed HydroShark protège les installations contre les principales pollutions de manière beaucoup plus efficace et fiable que les collecteurs de boue conventionnels. Par ailleurs, l’utilisation de friwa

®

-sed HydroShark minimise considérablement le nettoyage de l’ensemble des installations, notamment dans le cadre des petites particules.

Installations de drainage des routes/drainage des eaux de toitures

Le dispositif friwa

®

-sed HydroShark protège l’adsorbant et le filtre contre les gros encrassements et les obstructions, ce qui minimise le travail de nettoyage. Résultat: amélioration de la capacité de nettoyage et prolongation de la durée de vie des filtres.

Installations de drainage des routes

Drainage des eaux de toitures

Caractéristiques de performance

Le dispositif friwa

®

-sed HydroShark, reconnaissable entre tous grâce à sa barrière dentelée, est en outre doté d’un frein de courant et d’une entrée tangentielle de l’eau afin de créer un mouvement de tourbillon.

Caractéristiques de performance des différentes dimensions

La puissance de friwa

®

-sed HydroShark résulte de la synergie des facteurs suivants: afflux maximal, débit hydraulique maximal et dimensions de l’installation de sédimentation.

Tableaux de contrôle

Pourcentage de rétention par rapport au débit effectif

Rückhalt bei effektivem Durchfluss in Prozent